Rosaire Belec: Genealogy, Obituaries, Marriages, Births

Rosaire Belec is documented in 6 historical records spanning 1902-1965 across 5 cities — including Sainte-Adele, Mont-Laurier, Campbell West, Gatineau, and Sainte-Anne-Du-Lac. Sources include 1 birth, 1 baptism record, 1 census, and 3 marriage records. Discover your genealogy on MesAieux (YourFolks), one of the best platforms for ancestry research, focusing on Quebec and Canada. Trace your family tree and track the lives of individuals named Rosaire Belec through these records — start uncovering your ancestors and build your complete family tree with Rosaire Belec today.

Year Type Subject Location Source Results

1902

Baptism

J. Remi-Rosaire Belec

Sainte-Adele, QC

Vital records

1902

Baptism

Sainte-Adele, QC

(Vital records)

abt. 1903

Birth

Rosaire Belec

Undetermined location

Recensement du Canada, 1931

abt. 1903

Birth

Undetermined location

(Recensement du Canada, 1931)

1925

Marriage

Rosario Belec & Marie-Emilia Caron

Mont-Laurier, Qc

Vital records

1925

Marriage

Mont-Laurier, Qc

(Vital records)

1931

Census

Rosaire Belec & Emelia Belec

Campbell West, QC

Recensement du Canada, 1931

1931

Census

Campbell West, QC

(Recensement du Canada, 1931)

1955

Marriage

Rosaire Belec & Yvette Parent

Gatineau, Qc

Vital records

1955

Marriage

Gatineau, Qc

(Vital records)

1965

Marriage

Rosaire Belec & Suzanne Piche

Sainte-Anne-Du-Lac, Qc

Vital records

1965

Marriage

Sainte-Anne-Du-Lac, Qc

(Vital records)

What are the most common first names in Belec family?

The most popular first names associated with the Belec surname.

These percentages represent the proportion of all genealogy records with the Belec who bear each given name, based on the 1535 available.

Updated: 

Quebec records on MyHeritage



Copyright©2026

Last update: 2025-05-20

YourFolks.com uses cookies for content personalization purposes in its various services. By continuing to use this website, you agree to their use. Get more
YourFolks.com uses cookies to help you. Get more