Avila Bougie: Genealogy, Obituaries, Marriages, Births

Avila Bougie is documented in 6 historical records spanning 1878-1934 across 4 cities — including Terrebonne, Mascouche, Saint-Roch-de-l'Achigan, and Laval. Sources include 1 birth, 1 baptism record, 1 census, and 3 marriage records. Discover your genealogy on MesAieux (YourFolks), one of the best platforms for ancestry research, focusing on Quebec and Canada. Trace your family tree and track the lives of individuals named Avila Bougie through these records — start uncovering your ancestors and build your complete family tree with Avila Bougie today.

Year Type Subject Location Source Results

abt. 1878

Birth

Avila Bougie

Undetermined location

Recensement du Canada, 1891

abt. 1878

Birth

Undetermined location

(Recensement du Canada, 1891)

1891

Census

Avila Bougie

Terrebonne (Town), QC

Recensement du Canada, 1891

1891

Census

Terrebonne (Town), QC

(Recensement du Canada, 1891)

1903

Marriage

Avila Bougie & Clarinda Maher

Mascouche, Qc

Vital records

1903

Marriage

Mascouche, Qc

(Vital records)

1905

Marriage

Avila Bougie & Rebecca Lachapelle

Terrebonne, Qc

Vital records

1905

Marriage

Terrebonne, Qc

(Vital records)

1906

Baptism

J. Avila-Xavier-Aloisius Bougie

Saint-Roch-de-l'Achigan, QC

Vital records

1906

Baptism

Saint-Roch-de-l'Achigan, QC

(Vital records)

1934

Marriage

Gerard-Avila-Valmore Bougie & Marie-Francoise Dagenais

Laval, Qc

Vital records

1934

Marriage

Laval, Qc

(Vital records)

What are the most common first names in Bougie family?

The most popular first names associated with the Bougie surname.

These percentages represent the proportion of all genealogy records with the Bougie who bear each given name, based on the 2419 available.

Updated: 

Quebec records on MyHeritage



Copyright©2026

Last update: 2025-05-20

YourFolks.com uses cookies for content personalization purposes in its various services. By continuing to use this website, you agree to their use. Get more
YourFolks.com uses cookies to help you. Get more